
Kom, laten wij neerknielen, ons buigen, ons neerwerpen voor de Heer. Hij heeft ons gemaakt. Hij is onze God, wij zijn zijn volk; hij is de herder, wij zijn de kudde. Psalm 95: 6-7 (GNB)
Groot Nieuws Bijbel (herziene editie 1996)
© 1996 Nederlands Bijbelgenootschap en Katholieke Bijbelstichting
Kom, laten wij neerknielen, ons buigen, ons neerwerpen voor de Heer. Hij heeft ons gemaakt. Hij is onze God, wij zijn zijn volk; hij is de herder, wij zijn de kudde. Luister toch naar wat hij nu te zeggen heeft: Wees niet koppig als jullie voorouders. Zij daagden mij uit in de woestijn, bij Meriba, bij Massa. Wat had ik niet voor hen gedaan? Ze hadden het zelf gezien en toch stelden ze mij op de proef. Psalm 95: 6-9 (GNB)
Groot Nieuws Bijbel (herziene editie 1996)
© 1996 Nederlands Bijbelgenootschap en Katholieke Bijbelstichting


Wij willen het onze kinderen niet onthouden,
wij zullen aan het komend geslacht vertellen
van de roemrijke, krachtige daden van de HEER,
van de wonderen die Hij heeft gedaan.
Psalm 78:4 (NBV)
Nieuwe Bijbelvertaling
© 2004/2007 Nederlands Bijbelgenootschap
Meer informatie over deze Bijbelvertaling
